O que significa Sauregurkenzeit?

Traduzindo ao pé da letra, Sauregurkenzeit seria algo como “época de picles”.

Mas o que exatamente significa isso?

Sabe aquela pasmaceira típica do verão? Sabe quando parece que nada de relevante acontece e os jornais ficam requentando as mesmas notícias de esportes, dicas de viagem de férias entre outros assuntos desimportantes e não-urgentes?

Pois bem – essa época é o tal Saurengurkenzeit .

Essa palavra é usada especialmente para descrever o marasmo jornalísticos que domina essa época do ano. Se você procurar a definição do dicionário Langenscheidt, vai encontrar essa referência à mídia bem direta:

Sau·re·gur·ken·zeit (die): eine Zeit (besonders während der Sommerferien), in der wenig wichtige Ereignisse stattfinden und es somit besonders für die Presse wenig zu berichten gibt

Se alguém aí tiver a curiosidade de checar esse fato, provavelmente vai topar com a definição dada pelo Lexikon Journalismus – que funciona como um glossário de jargão jornalístico organizado pelo Journalistenkolleg alemão. A tal “época de picles” é tão presente no calendário que tem até um registro próprio!

No jornalismo, Saure-gurken-zeit significa que há poucas notícias produtivas, motivo pelo qual é preciso ‘esticar’ o material disponível

Se você foi até a fonte original, percebeu que a grafia da palavra está escrita um pouco diferente – com hífens separando as palavras do substantivo composto. Pois é, na verdade, essa é a ortografia recomendada pelo Duden – a referência suprema dos assuntos de língua alemã! Apesar disso, a grafia ligada também é prevista. Ou seja: não adianta perder a paciência porque nem mesmo os alemães sabem escrever certas palavras!

Agora, a boa pergunta ainda sem resposta é: por que diabos os alemães apelidaram esses dias “ruins de pauta” como “época de picles”?

A origem

Na verdade, não existe consenso sobre a origem da palavra.

Algumas fontes indicam que ela derivou de uma outra expressão em iídiche – Zores- und Jokresszeit – que era usada para designar períodos de escassez e o sofrimento causado por ela. Originalmente, a expressão não tinha absolutamente nenhuma relação com o picles (Sauregurken), mas as pessoas adaptaram aquilo que ouviam à forma fonética que era mais familiar a elas – e daí saiu o Sauregurken.

Essa explicação baseada na etimologia popular é ignorada pela maioria das fontes. Estas descrevem a origem de Sauregurkenzeit mais “ao pé da letra”. Ou seja, trata-se da época de colheita do pepino mesmo!

Segundo essa hipótese, a falta de pauta levava os jornalistas a noticiar os números hiperbólicos da colheita de pepino. Por extensão, a expressão acabou se cristalizando para designar a falta de acontecimentos dignos de notícia, mesmo que as plantações não estejam mais em questão.

Ou nem tanto.

Resquícios do séc. XIX?

Ainda nos dias de hoje, é possível encontrar aqui e ali nos jornais alemães noticias sobre a produção recorde de pepinos e sobre como os produtores não sabem o que fazer com o excedente da colheita.

Pois é, não precisa nem dizer sobre o quão mal-vista é esse tipo de reportagem. Entre o comum dos mortais, Sauregurkenzeit também é usado para ressaltar a irrelevância ou a baixa qualidade de uma reportagem. Dá uma olhada no comentário azedo que esse leitor deixou nessa reportagem do jornal suíço Tagesanzeiger:

saurengurkenzeit_screenshot01
Prezado Sr. Strehle, com todo respeito ao seu trabalho jornalístico, me parece que a relevância do seu artigo é totalmente fictícia. Pensei que a época de picles começasse apenas em Julho ….
[Fonte: Tagesanzeiger]
 Só para fechar, não custa nada lembrar que o Sauregurkenzeit se alterna no Brasil e na Alemanha por conta dos hemisférios. Na Alemanha, ele acontece tipicamente em Julho e Agosto, enquanto no Brasil ele cai em Dezembro e Janeiro.

Falando nisso…

E já que o assunto é esse, aproveito para dizer que esse blog também vai ter o seu próprio Sauregurkenzeit. Então o ritmo das publicações vai cair bastante de agora até o meio de Janeiro. Mas isso não significa que o blog vai ficar abandonado.

Muito pelo contrário.

Vou aproveitar a época de picles para dar uma geral na parte visual (está precisando, vamos falar a verdade), planejar o calendário editorial do ano que vem, planejar pauta – enfim, tudo isso para trazer uma porção de coisas germânicas legais para você no ano que vem.

E se eu fosse você, também ia curtir um pouco o Saurengurkenzeit  – bis dann! 🍸

aprender alemão

Deixe um comentário!