Arquivo de etiquetas: comportamento

Alternative Fakten foi eleita a Despalavra do Ano de 2017

A Despalavra do ano de 2017 são, na verdade, duas: Alternative Fakten. É o que deliberou o júri especialista da iniciativa Unwort des Jahres, realizada anualmente em Darmstadt.

Continuar a lerAlternative Fakten foi eleita a Despalavra do Ano de 2017

Como fala estraga-prazeres em alemão

Resmungão e com faro apurado para coisas ruins, o estraga-prazeres é incapaz de tolerar um miligrama de alegria sem afogá-la em um caldo de negatividade.

Curiosamente, a língua alemã não economizou com nomes para essa figura insuportável.

Continuar a lerComo fala estraga-prazeres em alemão

»Postfaktisch« é eleita Palavra do Ano de 2016

O júri da Gesellschaft für die deutsche Sprache (GdfS) elegeu »postfaktisch« em primeiro lugar como Palavra do Ano de 2016.

A escolha do termo vem chamar atenção para as drásticas transformações políticas testemunhadas.

Continuar a ler»Postfaktisch« é eleita Palavra do Ano de 2016

Lesenswerte Links #12

Cansou de ouvir as mesmas notícias de sempre? Quer mudar de ares com notícias alemãs?

Não se preocupe porque a agulha contra a bolha jornalística chegou!

Descubra por que os controladores de trem agrediram um passageiro, como uma bandeira do Estado Islâmico foi parar no Brandenburger Tor e a convidada de um talk show alemão que escandalizou o país.

Deixe o seu café prontinho aí do seu lado e boa leitura!

Continuar a lerLesenswerte Links #12

Derrotando a preguiça de estudar alemão todo dia

Você chora de preguiça de estudar alemão todo dia? Cansou de ouvir todo mundo dizer que precisa estudar sempre alemão para não enferrujar?

Sinto dizer, mas é tudo verdade.

A notícia boa é que existe um jeito leve e blindado à prova de preguiça para criar o hábito de estudar alemão.

Continuar a lerDerrotando a preguiça de estudar alemão todo dia

Como fala pagar mico em alemão

Todo mundo já passou por isso: soltar uma palavra errada em alemão bem na hora H e não entender bem por que está todo mundo rindo da sua cara, que você gostaria de poder enfiar em um buraco no chão nesse momento.

Depois do mico, tudo fica mais leve e é até engraçado contar a situação para os outros. Nessa hora, você se dá conta de que não sabe bem como dizer »pagar mico« em alemão.

Continuar a lerComo fala pagar mico em alemão

Festinha infantil na Alemanha

Quem já passou algum tempo na Alemanha (por mais breve que seja) com certeza já notou a ausência de buffets infantis, bem populares aqui no Brasil.

No post »O exagero das festas infantis não existe na Alemanha« do Fala Alemôa, a jornalista Ivana Ebel faz uma reflexão interessante sobre certos costumes brasileiros com festinhas infantis e as diferenças culturais que aparecem inevitavelmente em comparação com os hábitos alemães.

Continuar a lerFestinha infantil na Alemanha

Self-service de flores na Alemanha

A ideia é tão simples e sem complicações que parece mentira: um campo aberto onde os clientes podem escolher e colher suas próprias flores e depositam o pagamento em um cofrinho deixado ali, sem ninguém controlando.

Se isso parece um conto de fadas para você, saiba que é uma realidade em alguns campos de flores na Alemanha.

Continuar a lerSelf-service de flores na Alemanha