Semelhanças de vocabulário entre inglês e alemão

Acontece com todo mundo e com você também: é só dar os primeiros passos no alemão para perceber algumas palavras bem parecidas com o inglês. Para a nossa alegria, essa não é apenas uma feliz coincidência! Nesse post, vamos revelar semelhanças de vocabulário entre inglês e alemão que mostram como essas línguas podem ser bem mais próximas do que você imaginou. Continue acompanhando!

Semelhanças de vocabulário entre inglês e alemão – um caso surpreendente

As semelhanças entre o inglês e o alemão saltam bem aos olhos no vocabulário. Não é preciso ser nenhum gênio linguístico para perceber que Fish e Fisch devem significar a mesma coisa (=peixe). Mais do que só uma coincidência casual, essa proximidade aparece em inúmeros pares de palavras.

É claro que seria bastante cansativo ficar listando todos eles aqui! Mas, só para dar uma noção, a gente pode lembrar de casos como Man – Mann (homem), Sun – Sonne (sol), Katze – cat (gato), Kaffee – coffee entre tantos outros.

Como fala maria-chuteira em alemão

Às vezes, a ortografia tem uma aparência enganadora. Mas é só pronunciar a palavra em voz alta que a semelhança entre elas fica escancarada! É o que acontece, por exemplo, com House – Haus (casa), School – Schule (escola), Honey – Honig (mel), shoe – Schuh (sapato) e por aí vai.

Mera coincidência?

Bem, isso tudo é muito fácil de perceber quando você estudou pelo menos um básico de inglês. Dá até uma empolgação ir descobrindo essas semelhanças e ir tentando adivinhar o significado de palavras novas se baseando pela proximidade com o inglês!

Mas, em algum momento, é natural bater aquela dúvida: será só uma mera coincidência?

Afinal de contas, encontrar aleatoriamente semelhanças entre palavras avulsas pode ser apenas um acaso divertido – e nada mais do que isso. Até aí, até o português tem palavras parecidas com algumas palavras do alemão e isso não quer dizer muita coisa também, certo?

Semelhanças secretas do inglês com o alemão

Uma notícia boa é que a semelhança do inglês com o alemão vai muito além disso! Na verdade, essas duas línguas também usam os mesmos mecanismos para construir substantivos compostos. Sim, aqueles responsáveis por gerar as tão famosas palavras compridas do alemão!

200 palavras alemãs que você já deveria saber

É assim que, por exemplo, o inglês pode gerar substantivos como orange juice (suco de laranja) exatamente da mesma forma como Orangensaft em alemão. Mas essa semelhança vai ainda mais longe!

Muitas palavras do inglês que, hoje em dia, não se parecem em nada com o alemão, tinham uma estrutura idêntica em sua origem no inglês arcaico. Não entendeu bem? Segue aqui que eu explico ponto por ponto!

Substantivos compostos do inglês arcaico

Para entender melhor essa semelhança, basta dar uma olhada nessa lista de palavras usuais do inglês e seus compostos alternativos:

semelhanças de vocabulário entre inglês e alemão

Na primeira linha, uma alternativa para airport (=aeroporto) é flyhaven, que é estruturalmente idêntica à palavra aeroporto em alemão: Flughafen. Tanto uma como outra são compostas por “vôo” (fly em inglês, Flug em alemão) e “porto” (haven em ambas as línguas).

Outro caso bastante interessante é a palavra farsee como alternativa de television (=televisão). Em inglês, apalavra far significa “longe” e see significa “ver”. Não por acaso, essa é exatamente a estrutura da palavra televisão em alemão (Fernsehen). Nela, a primeira parte também tem o sentido de “longe” (fern) e a segunda parte tem o sentido de “ver” (sehen).

Essa mesma lógica funciona também para a palavra farspeak como versão arcaica de telephone (=telefone). Nesse caso, o verbo ver (see) foi substituído por “falar” (speak).

usos criativos do verbo haben em alemão

Gostou de aprender essas semelhanças de vocabulário entre inglês e alemão?

Obrigado por acompanhar o Germanofonia! Se você gostou desse post, então não deixe de compartilhá-lo com seus amigos e conhecidos em todas as redes sociais. Não custa nada lembrar que o Germanofonia é mais ativo no Facebook, mas está também no Instagram e no Pinterest. Siga as páginas e não perca nenhuma de nossas dicas!

germanofonia

Sag mal was! · Comente!