Dicionário de alemão on-line – O Guia Definitivo

Na jurássica era pré-internet e mesmo na época da internet à lenha, encontrar dicionários de alemão era impressionantemente difícil. As poucas opções eram raras e as que não eram raras tinham uma qualidade bem duvidosa. As versões em papel não custavam barato e eram impossíveis de encontrar em qualquer livraria, a depender de onde você morasse.

Por sorte, a realidade hoje é bem diferente e a vida é muito mais fácil para quem se joga nessa aventura de aprender alemão.

Junto com livros didáticos, uma boa gramática e um kit de entretenimento com filmes, música e livros em alemão, um bom dicionário de alemão é parte indispensável do seu arsenal de estudos.

Parece bastante monótono, eu sei, mas existem bons motivos para não largar mão dos benefícios do bom e velho dicionário.

Por que ter à mão um bom dicionário de alemão?

Parece bobo, mas um número impressionante de alunos deixa de usar o dicionário. Os motivos podem ser diversos: vergonha de assumir que não conhece a palavra, preguiça, falta de intimidade com o próprio uso do dicionário entre outros.

Muita gente continua estudando língua sem consultar dicionário. Parece absurdo, mas é frequente. Falar bem exige ter um vocabulário amplo. Aliás, é a diversidade do espectro de vocabulário que distingue os níveis B1 e B2 e, mais amplamente, o nível B do C.

Usar dicionário é essencial para adquirir vocabulário e conquistar uma fluência mais elegante no alemão.

Além do significado, os dicionários também trazem outras informações indispensáveis sobre a palavra, tais como conjugações irregulares, gênero entre outros. Ou seja, mesmo para quem pretende aprimorar a gramática do alemão, ter um bom dicionário à mão é decisivo.

Google Translator não é dicionário!

Essa é uma bronca que sempre dou a meus alunos de alemão: Google Translator não substitui dicionário e você também precisa largar esse hábito urgentemente!

Apesar de parecer simples e intuitivo, o Google Translator pode comprometer seriamente seu aprendizado de alemão com traduções imprecisas e, em alguns casos, escancaradamente erradas.

Embora seja muito cômodo e fácil de usar, o Google Translator não te proporciona nenhum dos benefícios e nem a credibilidade que só um bom dicionário pode te garantir.

Afinal de contas, existe muito trabalho intelectual empenhado por trás de um bom dicionário e não é à toa que, depois de tantos séculos, ele continua sendo um dos materiais de estudo de línguas mais populares.

O que faz um dicionário de alemão ser bom?

Um dicionário não é apenas uma caixinha de texto que cospe uma palavra quando você digita outra. Isso seria tão ingênuo quanto acreditar que existe correspondência exata e única entre as palavras das diferentes línguas.

Um bom dicionário é muito mais do que isso: é uma obra de referência que organiza o vocabulário da língua. No caso dos dicionários didáticos, ele ainda tem a função de te orientar no aprendizado desse vocabulário da maneira mais clara e precisa possível.

Ao contrário do que acontece com o Google Translator, um bom dicionário te dá sempre definições consistentes e confiáveis. Isso é resultado de um trabalho minucioso com inúmeras fontes de referência especializadas. Existe toda uma arte e uma ciência por trás da feitura dos dicionários que garantem que você não vai encontrar uma definição errada ou contraditória.

Mais do que apenas definições…

Além do significado, um bom dicionário de alemão também deve te trazer informações gramaticais sobre as palavras, tais como separação de sílabas, sílaba tônica, transcrição fonética (com áudio nas versões online!), conjugações e declinações irregulares e frases-exemplo de uso da palavra. Não é pouca coisa! Esses são pontos importantes para aprimorar sua fluência oral e escrita no alemão, mas que nenhum Google Translator vai te ensinar.

200 palavras alemãs que você já deveria saber

Outros dicionários mais especializados podem ir ainda mais fundo e registrar outras informações relevantes sobre a palavra. Por exemplo, quais são os significados técnicos da palavra e seus respectivos sinônimos populares (pense, por exemplo, na diferença entre “panturrilha” e “batata da perna” em português mesmo). Também é comum encontrar alguma indicação sobre o nível de formalidade da palavra, se ela é mais familiar, mais erudita, mais moderna ou um termo obsoleto caindo em desuso.

Bem, e para organizar isso tudo, um bom dicionário precisa contar com uma disposição visual caprichada! É isso que garante que seu olho vai encontrar rápido a informação relevante e que seu cérebro vai blindá-la à prova de esquecimento.

Lista de dicionários alemães on-line

Para agilizar a sua vida e poupar o seu precioso tempo, fizemos aqui uma compilação dos dicionários de alemão mais eficientes e práticos disponíveis hoje em dia.

Pensando na praticidade dos seus estudos, separamos algumas boas opções de dicionários alemães on-line, para você conseguir fazer aquela consulta relâmpago sem precisar obstruir o ritmo de estudos.

Infelizmente, nem todos os bons dicionários têm versões on-line e gratuitas. Nesse caso, o jeito é recorrer à boa e velha edição de papel. Embora não pareça a solução mais cool, é o que muitas vezes tira a dúvida de um jeito seguro e confiável. Isso vale principalmente para quem já atingiu um nível intermediário de alemão ou superior e não pode mais se contentar com traduções bilingues simples demais.

como dizer gambiarra em alemão

Dicionários de alemão on-line para estudantes de alemão e nível básico

Para começar a nossa seleção de bons dicionários de alemão, separei aqui minhas indicações a dedo para aqueles que ainda estão nas primeiras fases do aprendizado do alemão. Isso significa que esses dicionários são especialmente otimizados para quem está construindo vocabulário básico no idioma.

LEO Dict

O LEO Dict é sempre minha recomendação nº 1 para quem está estudando alemão! Intuitivo e ao mesmo tempo preciso, o LEO Dict não deixa ninguém na mão quando o assunto é expressões idiomáticas. E o melhor de tudo, está disponível como aplicativo para Android e iOS.

Pons

O dicionário da Pons é uma fonte bastante completa para quem está se aventurando a aprender alemão. Além do significado, do áudio com a pronúncia e das informações gramaticais de praxe, o Pons conta também com um banco de frases-exemplo bastante simples e intuitivo. Outro grande atrativo é a versão monolingue especialmente voltada para aprendizes de alemão.

Linguee

O Linguee é uma referência bastante popular por aí. Apesar de muitos conhecidos usarem, eu particularmente não sou muito fã, pois já flagrei aqui e ali algumas inconsistências. De todo modo, como bastante gente parece já ter aderido, resolvi incluir o Linguee na lista. Outra desvantagem do Linguee e não contar com uma opção direta português-alemão. Ou seja, a solução é apelar para as versões inglês-alemão. É prático e simples, mas requer certa cautela.

Langenscheidt

Se você é daquelas pessoas que não dispensa o bom velho dicionário de papel, uma boa pedida é recorrer aos dicionários da editora Langenscheidt – sim, aquele do L azulzinho sobre um fundo amarelo. Tenho os meus até hoje, com as páginas já cheias de orelha e um pouco manchadas de tanto usar! Há a versão bilíngue alemão-português brasileiro, ou então a versão monolíngue preparada para aprendizes de alemão como língua estrangeira.

dicionário de alemão on-line

Para nível intermediário e avançado e fins mais específicos

Os próximos dicionários da lista são recomendados para quem já tem alguma bagagem no idioma e sente necessidade de referências mais complexas. Isso acontece principalmente se você precisa distinguir nuances de significado entre sinônimos, por exemplo, ou então distinguir contextos gramaticais de uso de palavras bem semelhantes. É o que acontece também com famílias de verbos distintas com um prefixo, como: fahren, umfahren, abfahren, anfahren, vorbeifahren etc.

Vocabulário em alemão

Se o seu alemão já está bem tonificado a esse ponto, então essa é a lista certa para você! De todo modo, fica a dica aqui: vai com cuidado, porque as informações são muitas e bastante refinadas.

Duden

A grande referência em termos de dicionário de alemão tem também sua versão on-line gratuita! Confiável como sempre, acessível comom nunca!

Wahrig

Uma das maiores referências quando o assunto é dicionário alemão, o Wahrig pode ser consultado em uma versão simplificada no site wissen.de.

Depois de digitar a palavra no campo de busca, o Wissen.de vai te trazer uma seleta de artigos de jornais, de enciclopédias, vídeos e, junto deles, também os resultados para os dicionários do Wahrig: etimológico, de significado, de estrangeirismos e de sinônimos.

Ou seja, além das tradicionais definições típicas de dicionário, você vai contar com um bom apanhado de referências para não deixar nenhuma dúvida sobre o conceito que você está pesquisando. Definitivamente, uma ferramenta que ninguém deveria ignorar!

Dicionários on-line de alemão que não são bem dicionário

Enzyklo – Deutsche Enzylopädie

Mais precisamente, essa referência é uma enciclopédia e não um dicionário. Melhor dizendo, ela é uma enciclopédia de enciclopédias. A mecânica é muito simples (e genial também!): quando você entra com uma palavra, o Enkyklo faz uma busca cruzada em diversas enciclopédias disponíveis on-line e lista todos os resultados organizados na sua frente.

Mesmo não sendo propriamente um dicionário, esse motor de busca é um excelente recurso quando você precisa entender detalhes uma palavra em detalhes muito específicos que nem mesmo os dicionários conseguem captar.

Was ist das Gegenteil von…?

Embora também não seja tecnicamente um dicionário ,essa ferramenta é fantástica, uma vez que trabalhar com antônimos é uma excelente técnica para absorver vocabulário com mais eficácia e à prova de esquecimento (aliás. já tínhamos comentado essa estratégia aqui mesmo no blog!).

A usabilidade é simples e intuitiva: basta digitar uma palavra em alemão e o motor de busca te retorna palavras antônimas dela. Uma maneira simples e efetiva de ampliar seu vocabulário mas que, infelizmente, muitos dicionários pecam em não incluir.

dicionário de alemão on-line antônimos

Canoo

Tecnicamente, o Canoo não poderia ser considerado como um dicionário, já que ele não definições para as palavras. Nessa hora, você pode estar se perguntando: mas para que serve então um dicionário sem definições?

O Canoo descreve de maneira bem completa e estruturada todas as informações gramaticais das palavras, tais como classe morfológica, conjugação, declinação, gênero da palavra, formação do plural, composições mais frequentes etc. Isso é excelente para tirar dúvidas sobre como o jeito gramaticalmente correto de usar uma determinada palavra na frase.

O Canoo parece estar temporariamente fora do ar! Mesmo enquanto ele não volta à ativa, vale deixar aqui seu lugar de honra na lista.

eLexiko

O Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch também não traz definições da palavra, como fazem os dicionários mais tradicionais. Porém, ele traz um número grande de informações relevantes para entender o uso da palavra na língua, tais como categoria gramatical, frequência de ocorrência e exemplos concretos extraídos de jornais.

Além da ferramenta principal, existem também outras alternativas interessantes, como dicionários de estrangeirismos, provérbios, neologismos entre outros. É uma referência que vale bastante a pena ter à mão!

CCDB

A rigor, o CCDB é outra ferramenta que também não é um dicionário, mas que complementa-o muito bem! Você entra com uma palavra no campo de busca e o CCDB vai te mostrar as co-ocorrências mais frequentes. Ou seja, é basicamente uma lista de quais palavras costumam ser utilizadas com aquele que você pesquisou.

A princípio, essa função pode parecer um pouco estranha e até mesmo esdrúxula. Porém ela é muito útil para descobrir quais combinações de palavras são mais idiomáticas em alemão. Só para dar um exemplo qualquer, perceba como a expressão “cometer um erro” soa muito mais natural e espontânea do que “fazer um erro”. Essa combinação frequente do verbo “cometer” com o substantivo “erro” nem sempre consta nos dicionários mais tradicionais. Mas, com uma ferramenta como o CCDB, você consegue descobrir essas colocações e deixar seu alemão em outro nível de sofisticação!

Gostou das dicas de dicionários em alemão?

Obrigado por acompanhar o Germanofonia! Se você gostou desse post, então não deixe de compartilhá-lo com seus amigos e conhecidos em todas as redes sociais. Não custa nada lembrar que o Germanofonia é mais ativo no Facebook, mas está também no Instagram e no Pinterest. Siga as páginas e não perca nenhuma de nossas dicas!

germanofonia

COMMENTS

  • <cite class="fn">Aline Gomes</cite>

    Gostei bastante do artigo de hoje, sempre estou aqui acompanhando seu blog. Tenho aprendido muitas coisas legais aqui.

    Beijos 😘.

Sag mal was! · Comente!