“Anti-Abschiebe-Industrie” é eleita a Despalavra do Ano de 2018

“Anti-Abschiebe-Industrie” é eleita a Despalavra do Ano de 2018

Eleita a Despalavra do Ano de 2018, »Indústria Anti-Deportação« é sintoma de uma tendência preocupante na discussão política na Alemanha e no mundo.

Weiter · Mais >>>

Essa placa alemã não vai com a sua cara

Essa placa alemã não vai com a sua cara

Você com certeza já ouviu dizer que os alemães são, diretos, brutalmente honestos e não ficam de cheios de dedos na hora de dizer alguma coisa. Na Alemanha, o nível de sinceridade é tão alto que nem as placas de trânsito têm papas na língua.

Weiter · Mais >>>

Alternative Fakten foi eleita a Despalavra do Ano de 2017

Alternative Fakten foi eleita a Despalavra do Ano de 2017

A Despalavra do ano de 2017 são, na verdade, duas: Alternative Fakten. É o que deliberou o júri especialista da iniciativa Unwort des Jahres, realizada anualmente em Darmstadt.

Weiter · Mais >>>

»Postfaktisch« é eleita Palavra do Ano de 2016

»Postfaktisch« é eleita Palavra do Ano de 2016

O júri da Gesellschaft für die deutsche Sprache (GdfS) elegeu »postfaktisch« em primeiro lugar como Palavra do Ano de 2016. A escolha do termo vem chamar atenção para as drásticas transformações políticas testemunhadas.

Weiter · Mais >>>

Cinco palavras do cotidiano que não estão no dicionário

Cinco palavras do cotidiano que não estão no dicionário

O alemão é conhecido por ser uma língua de filósofos, já que sempre há uma palavra para aquele conceitos absolutamente específico. Por exemplo, existe uma palavra em alemão para “tirar a camiseta por estar bêbado”. Também há outra para “revista com mulheres magras demais” e “dar risada de uma piada sem ter entendido”. Tudo bem, não é lá muito filosófico. Mas o fato é que essas palavras existem sim!

Weiter · Mais >>>